REVISIONE

Revisione di testi in lingua italiana

La revisione è un momento molto delicato del processo di traduzione. Il revisore non ritraduce il testo, ma ne cura forma e senso e propone miglioramenti che mirano a perfezionarne la grammatica, la sintassi, il lessico e la terminologia.

Il revisore deve mettersi nei panni del traduttore, per non snaturarne il lavoro, e deve possedere una relativa conoscenza degli argomenti trattati.

Checking Text on a Document

©2019 by Nuances et paroles. Proudly created with Wix.com